Новости
Юношеству - о жизненном и творческом пути поэтов-фронтовиков
В читальном зале ЦГБ им. А.П. Чехова состоялась литературная встреча "Поэты - военные корреспонденты Великой Отечественной войны", организованная для учащихся Ялтинской гимназии им. А.П. Чехова. Мероприятие состоялось в рамках Года единства народов России и приурочено к 120-летию со дня рождения выдающегося татарского поэта Мусы Мустафовича Залилова - Мусы Джалиля.
Гимназисты узнали о жизненном и творческом пути поэтов-фронтовиков Константина Симонова и Мусы Джалиля, услышали их стихотворения, познакомились с книгами из фонда библиотеки, рассказывающими о корреспондентах Великой Отечественной войны.
В библиотеку на литературную встречу с ребятами пришли Расима Ступакова, председатель общественной организации Местная национально-культурная автономия татар Поволжья «Акчура», председатель Ялтинского литературного общества им. А.С. Пушина и Марианна Сидорова, поэт, член литературного общества им. А.С. Пушкина.
Из их уст прозвучал интересный рассказ о судьбах двух выдающихся поэтов, а в завершение встречи Марианна Сидорова прочла авторское стихотворение «Русский язык».
На литературной встрече прозвучали стихотворения Константина Симонова и Мусы Джалиля.
Стихотворение «Варварство» проникновенно прочла воспитанница студии актёрского мастерства Елены Волковой «Вишнёвый сад». Это стихотворение Мусы Джалиля входит в цикл стихотворений «Моабитские тетради», за который ему в 1957 году, уже посмертно, была присуждена Ленинская премия в области литературы и искусства.
Эти стихотворения были написаны поэтом во время заключения в берлинской тюрьме Моабит в ожидании смертного приговора. Написаны на бумаге для писем, которые передавали ему заключённые из других стран, на полях газет.
Все листы он сшивал в маленькие блокноты, которые прятал от надзирателей.
Сохранились два блокнота с 93 стихотворениями, которые были написаны на татарском языке: в первом блокноте - арабской, во втором - латинской графикой. Библиотекари показали учащимся фотографию страницы тетради Мусы Джалиля из альбома «Только документы», предисловие к которому написал ещё один журналист и военный корреспондент Великой Отечественной войны Борис Полевой.
Первым подстрочный перевод «Моабитских тетрадей» с татарского на русский сделал поэт и писатель Кави Наджми.
Благодаря его дружбе с Константином Симоновым, произведения, написанные в Моабитской тюрьме Мусой Джалилем, были опубликованы в «Литературной газете» в 1953 году. Это лишь часть истории.
О непростой судьбе поэта и его самого известного произведения можно узнать из книг, имеющихся в библиотеке.
Ещё лучше о себе расскажет сам поэт - стоит лишь раскрыть и прочесть его тетради…






